寫給黑龍江,喔不!是雀巢的一封信之二
剛剛寄給雀巢的~ 太好玩了,已經寫上癮了~ To: Consumer.Services@tw.nestle.com Julie.Huang@tw.nestle.com 雀巢公司您好, 內人剛產下雙胞胎,無巧不成雙的,我的隔壁鄰居也產下雙胞胎,由於我們家族有雙胞胎的基因,我的雙胞胎弟弟的夫人也才剛在三個月前產下雙胞胎。我們這些做丈夫的於是滿心歡喜的開始交換心得討論究竟要選購哪一牌的奶粉及嬰兒食品,就只盼望能夠給我的兒女們最好的營養。 由於每天的新聞媒體一天到晚都不斷地告誡我們,中國黑心商品有多可怕,因此我對於產地就特別的注重,深怕買到中國製的食物,尤其是黑龍江重金屬污染之後,我就更戒慎恐懼了,今天剛得知貴公司的生產地竟然就是中國黑龍江省,這讓我非常震驚!原本我還不相信,因為我從小都是喝雀巢奶粉長大的,沒想到雀巢奶粉已經變質了,但是我還是親自走一趟大賣場,結果,除了遺憾,更增加了一份憤怒! 我是一個高中都沒有畢業的人,但是英文字母我還看得懂,而且我還會唸!「HEILONGJIAN」這幾個字,不就是「黑龍江」嗎?內人只有國中畢業,他的中國地理學得很好,他知道黑龍江是中國最東北的一省,還知道東北有三寶,人參貂皮烏拉草,還想有一天去東北挖人參吃。不過他的英文從來就沒有及格過,可是「CHINA」這個單字他還看得懂,如果我告訴他,不要買中國製造的奶粉,他一定會因為英文不好,而看不懂「HEILONGJIAN」就是「黑龍江」的英文,而誤買了雀巢奶粉。你們這不是擺明了欺負我內人不懂英文嗎?他雖然英文不好,但是心地非常善良,知道黑龍江重金屬污染的時候,還捐錢給世界展望會,希望他們能夠幫忙黑龍江的人民。請問你們英文好很了不起嗎?明明你們寫中文「黑龍江」或是英文「CHINA」,我內人可以很確定的把雀巢奶粉放回架上,但是如果因為你們欺負我內人英文不好,害他買了來自重金屬污染的黑龍江的雀巢奶粉,更害得我的兒女因此重金屬中毒,請問貴公司要如何交代?你們要知道,懷雙胞胎是很辛苦的,生雙胞胎也很辛苦,養雙胞胎更辛苦,大家都是很努力的活著養兒育女。而貴公司為了展現你們的英文程度好,不寫中文「黑龍江」或是英文「CHINA」,卻寫「H EILONGJIAN」來欺騙我們這些英文不好的人,你們因為英文好賺大錢,我們不是因為英文不好沒賺錢,卻要因為英文不好而賠上性命。 健康是兒女最大的資本,我們做父親的怎能夠讓我