台文教學之 chheN-hoan / chhiN-hoan
今天要來介紹一個台文單字: chheⁿ-hoan / chhiⁿ-hoan 其中 ⁿ 代表鼻音,也可以用大寫 N 或者兩個小寫 nn 來代表。 之所以會有 chheⁿ 跟 chhiⁿ 的不同,是因為台語各地方言的口音有所不同。 而 hoan 跟 huan 是相同的發音,最早寫法是 hoan,但你仔細唸會發現 oa 跟 ua 念法都是 ua。 因此下面幾種寫法都代表同樣的意思: chheN-hoan / chhiN-hoan chheN-huan / chhiN-huan chhenn-hoan / chhinn-hoan chhenn-huan / chhinn-huan 要是寫成台文漢字的話,就是這兩個字: 生番 (這個寫法是過去歷史遺留下來,歧視原住民的字眼) 接下來,要來說明一下這個單字的意義。 熱比婭是否來台,以及即將在高雄電影節播放的紀錄片「愛的十個條件」,之所以引起中國的不滿,簡單來說就是: 『我跟你好,但是我不跟她好,所以你也不能跟她好。你要是跟她好,我就不跟你好。』 這時候,我們可以說中國政府: 『chheⁿ-hoan!』 相關文章: 歡迎歸國僑胞熱比婭卡德爾 歡迎歸國僑胞達賴喇嘛 台語現代文 Laai oh taiguo 來學台語