Posts

Showing posts from 2006

台灣的『賤民』

台灣這個社會乍看之下沒有身份階級,人人都是平民,只要努力就可以爬上高峰。但是實際上卻是有『皇族』『貴族』『平民』『賤民』等四種階級的差別。 『皇族』:不用說了,蔣家餘孽,到現在第三代還在接受國家的奉養。以及目前的『儲君』馬英九,連戰,宋楚瑜。 『貴族』:所有國民黨中的外省權貴,包括胡志強一家人,孫震一家人,李慶華一家人,郝柏村一家人,雷倩一家人。。。。。。等 『平民』:高格調的中間選民,不分藍綠只問倒扁的紅軍,被統媒洗腦的工程師,坐領十八趴的軍公教,女支者統媒。。。。。。等 『賤民』:管你是律師,教授還是醫師,只要是支持台灣主體意識的你跟我,通通屬於這一類。 那屬於『賤民』階層的阿扁及扁嫂,跟『平民』女支者講什麼平衡報導?跟『貴族』講什麼公平正義?跟『皇族』爭什麼總統大位? 『平民』女支者憑甚麼去讚美比自己還要低等的『賤民』?憑甚麼去報導『賤民』的新聞?給你五分鐘就很不錯了!其他時間當然得想盡辦法阿諛奉承『貴族』的市長夫人,以及『皇族』的英九王子哥哥了! (原文發表於:11/22/2006 00:36 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__9259.html )

【媒抗外電】對妳的男人過敏?都是精子惹的禍!

Image
Allergic to your boyfriend? Blame his semen 對妳的男人過敏?都是精子惹的禍! Discovery News Jennifer Viegas 報導 Wednesday, 15 November 2 這個禮拜在美國所發表的一場研討會顯示,女人會過敏,都是她的男人害的! 『罪魁禍首就是精子!』任職於 紐約長老教會醫院 過敏部門的主任 David Resnick 博士說。 這項研究結果將會在美國費城舉辦的「 美國大學 過敏、氣喘與免疫年會 」中發表。他說,『事實上不是精子本身,而是附著在精子上的蛋白質導致過敏反應。研究過敏的專家已經比過去更容易辨識這些現象。』 。精液中的蛋白質,致使精子引發女人嚴重的過敏反應(圖片來源: Science)。 雖然目前沒有任何資料顯示女性因為精子過敏而死亡,但是部份女性卻因為呼吸困難、蕁麻疹以及腫脹等反應而接受醫院治療。 Resnick 博士說,『事實上很多女士並不知道她們對精子過敏。有一些女士認為她們感染了其他病因,或者是對保險套過敏。但是一項調查顯示,在 1073 位尋求醫療協助的女士中,有 13% 是因為對精子過敏。她們對精子上的蛋白質產生了抗體。』 抗體會觸發強烈的免疫反應,症狀有點類似較輕微的鼻子過敏。部份女性只對單一男性的精子產生過敏反應,部份女性則會對不同男性的精子產生過敏反應。 其他過敏也可能經由精液傳染給女性。像是對於盤尼西林的過敏,以及對於胡桃或飲料等食物過敏。可能都是起因於男性的精子。 【我們能做什麼?】 有兩個最簡單的治療方式。一個是當作一般過敏症狀來處理,就是讓患者盡量處於較為輕微的過敏原環境中。第二個則是從精液中移除已知導致過敏的蛋白質,然後注射數劑已經處理過的少量精液。而兩種方法皆需要較頻繁的性生活以協助治療。 『我們有一個案例是,一位老公無法進行較頻繁的性生活,因此老婆的過敏反應又回來了。』Resnick 博士說。 美國俄亥俄州 辛辛那提大學 醫學部的 Jonathan Bernstein 教授,以及另一位世界級的精子過敏專家,皆同意 David Resnick 博士的看法。 David Resnick 博士認為,雖然第二個方法花費要來的比較高,但是卻是比較有效的治療方法。 Bernstein 教授則認為,事實上精子過敏現象可能比實際上要來得多。『這可能不像人們所

【媒抗外電】俄國即將成為 WTO 會員國

熱死啊 (註一) 即將成為 WTO 會員國 俄國與美國 11 月 10 日在莫斯科舉辦的『俄國進入 WTO 會議』達成幾項暫時性協議。等到所有細節定案後,將會在下週 (註二) 越南河內所舉辦的『2006 年 APEC 高峰會』中簽署正式文件。 貿易與經濟發展部長聲明,『雙方的官方代表團,皆同意這次協議中的所有原則。』 『我們已經達成原則上的協議,細節部份也已經定案。』美國貿易代表 Susan Schwab 發表聲明。『這次協議對俄國而言將是一個重要的里程碑,因為俄國即將成為 WTO 會員。』 俄國曾經反對由美國以及其他歐洲鄰國推薦的伊朗,同時也是他的貿易夥伴,申請加入 WTO,原因是伊朗拒絕停止鈾的增產。但是分析家認為,這個 WTO 協議可能會軟化莫斯科對於伊朗的態度。 俄國 2006 年 7 月在美國彼得斯堡,曾經希望能夠與美國簽署雙邊會議,以成為八國首腦高峰會議 (Group 8,簡稱 G8) 的一員。但是美國當時要求俄國,在俄國完成食物進口的檢測系統之前,馬上增加美國牛肉與豬肉的進口,因此俄國拒絕了。 『我想這不是經濟問題,而是政治問題。』任職於莫斯科最大投資公司 Troika Dialog 的經濟學家 Yevgeny Gavrilenkov 說。 俄國是 WTO 194 個會員國之外的最大經濟體,他過去曾經嘗試加入 WTO,但是因為無法與美國達成雙邊協議而失敗。而美國正是最後一個批准俄國參加這個組織的國家。 註一:熱死啊 = Russia 俄國,請用 holo 話發音,語出 松庭宣潔 網友 註二:2006 APEC 於 2006/11/12 日正式展開 新聞來源: U.S and Russia Reach WTO Agreement 米國 與 熱死啊 達成 WTO 協議 Russia says it has reached WTO deal with U.S. 熱死啊 宣稱與 米國 達成 WTO 協議 (原文發表於: 2006/11/13 15:11 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_433299.html#433299 ) 更多外電報導請至 【與媒體對抗-國際新聞版】

【媒抗外電】岡山大學成功在老鼠身上培育出人工肝臟

ES細胞から人工肝臓、マウス実験で成功 岡山大助手ら 岡山大學成功在老鼠身上培育出人工肝臟 朝日新聞 2006年11月06日23時02分 日本岡山大學醫齒藥學綜合研究所小林直哉助理教授(45歲)的研究團隊,從能發育成各種組織或臟器的胚胎幹細胞(Embryonic stem cell)中培養出人工肝臟,並在肝臟九成被切除的老鼠身上實驗成功。若能解決應用在人類的倫理問題,將來胚胎幹細胞的臨床應用將值得注目。 其研究成果已在11月5日的自然雜誌(Nature)生物科技類電子版中發表。 人工肝臟是由聚乙烯所構成,為1.5平方公分,厚度5公釐的袋狀物體。將自胚胎幹細胞發展的肝細胞植入動物體內這個袋狀物,袋狀物就會開始發育並 佈滿微血管,除了可以分解自血液中釋放出來的阿摩尼亞等毒素或老廢物質,並且可以吸收用來製造肝細胞的養份。這個實驗,已經成功在患了急性肝功能不全並切 除九成肝臟的老鼠身上完成。 沒有植入人工肝臟的十隻老鼠(對照組),四天以內全部死亡。但是植入人工肝臟的十隻老鼠(實驗組),兩週內的存活率高達九成,並且在一週後,阿摩尼亞的濃度恢復正常值。 研究團隊認為,若要應用在治療人類肝功能不全上,必須完成25平方公分大小袋狀物的試驗。若能解決倫理上的問題,使用胚胎幹細胞協助人類治療的未來將指日可待。小林助理教授說,『希望將來可以作為等待肝臟移植者,或者因為慢性肝炎而肝功能不足者的緊急替代品。』 (原文發表於:2006/11/07 15:44 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_431182.html#431182 ) 更多外電報導請至 【與媒體對抗-國際新聞版】

【媒抗外電】在哈伯望遠鏡上的太空同學會

Image
Astronauts reunite for Hubble flight 在哈伯望遠鏡上的太空同學會 Wednesday, 1 November 2006, 09:26 GMT 甘迺迪太空中心,佛羅里達州,Irene Klotz 報導 為了舉辦三位美國太空人的同學會,美國航太總署決定進行哈伯太空望遠鏡第五次的維修航行。 。這將是John Grunsfeld博士第三次造訪哈伯望遠鏡。 受過維修訓練的天文學家John Grunsfeld博士,這禮拜二才剛接到美國航太總署的任務。這是曾一度暫停的國際太空站組裝任務,這次是最後一次,也是他第三度造訪繞行地球的天文台--哈伯太空望遠鏡。 哈伯太空望遠鏡即將於2008年五月結束他的任務。 沒有這些往來維修的人員,望遠鏡的壽命頂多只能夠再撐個兩到三年。 在休士頓參加哈伯工作人員會議的Grunsfeld博士說,『我覺得哈伯太空望遠鏡的維修任務是值得我冒險去參與的,因為這是一個對國家很重要的任務。而且我確信到哈伯望遠鏡的維修任務會越來越安全。』 【最後一次任務】 Grunsfeld博士將與兩位已經在2002年3月第四次哈伯維修任務退伍的同事重聚,一位是他上一次的指揮官Scott Altman,另一位則是過去的工作夥伴Mike Massimino。 Grunsfeld博士曾在1999年12月與哈伯望遠鏡通訊聯繫。 這次有四位新手參加哈伯維修任務,飛行員Greg Johnson,機械手臂操作員Megan McArthur,太空維修人員Andrew Feustel以及Mike Good。 美國航太總署期望這次的飛航能夠持續11天,並且能夠有五位太空維修人員安裝兩項新的科學儀器,修復一項舊的儀器,並替換望遠鏡的電池和用來定位及校準科學觀測的螺旋儀。 維修人員也將會安裝望遠鏡的對接系統,這是為了將來哈伯望遠鏡壽命結束時,可以利用推進系統修正太空船的路徑,使望遠鏡得以安全的穿過地球大氣降落至海洋。 『等到2020年或者2025年,我們也許真的不必再親自到太空中維修。』位於馬里蘭州綠帶市的美國航太總署高達太空飛行中心主任Ed Weiler博士說。 除此之外,即將在2010年退休的太空梭,也將會被新的太空船所取代。太空梭則會轉任為地球與月球之間的往來服務。 Weiler博士說,『如果CEV(維修人員探險車)可以到月球上去的話,說不定固體堆進火箭也可以

2006/10/28 【拾舞-原舞‧十五】2006原舞者十五週年紀念

Image
2006年是原舞者十五週年紀念,十月底在台北新舞台首場演出,我也去參加了這場盛宴。 我是在兩廳院售票系統買的票,票價從三百元到九百元不等。由於新舞台不大,每個位置的視野都不錯,因此本來我還在考慮究竟是要坐在便宜的二樓的包廂區,還是買貴一點點的大廳區,後來因為聽說可以偷渡到大廳區去,於是就決定買最便宜的票。 結果當天去的時候,工作人員告訴我說,大廳還有很多座位,請自由入座。 哈哈!賺到了!這下連偷渡都不用了!! 不過放眼望去,其實人還是蠻多的,於是我就找了一個五百元的位置坐了下去。後來中場休息的時候,我還轉移到九百元的座位去 :D。 這場演出很特別,他不是一個單純的舞蹈表演。一開始先播放數分鐘10年前原舞者在歐洲演出的紀錄短片,接著馬上就是令人屏息的舞蹈開始。 我想沒有接觸過原住民文化的人,是無法體會原住民舞蹈令人敬畏而帶給人們的感動。他不是什麼林懷民,也不是什麼芭蕾舞,更不是什麼扇子舞、彩帶舞,而是一種祭儀舞蹈。換句話說,你看到的是他們各式大小祭典所跳的舞蹈。 舞蹈內容除了包含了卑南、阿美、鄒、布農等族的祭神、打獵、祈求豐收、男女求歡等傳統歌舞,也有融入現代元素的創作歌曲。此外還有一個很有趣的小劇場演出。 這 個小劇場要呈現給我們的是,原住民各族對於「原舞者」把這些傳統舞蹈拿來表演,其實是有很大的歧見。因為有些舞蹈只有特殊身分的人才能進行,有些歌曲只 能在特殊的場合被吟唱,有些還必須要淨身齋戒數日。今天原舞者如此「放肆」的隨意演出,其實是與原住民的傳統相互違背的。 但是另外一種聲音,則是認為原舞者的演出,除了是一種藝術表演之外,還可以讓主流社會慢慢了解他們的文化。此外,由於原舞者必須回到原鄉,學習一些幾近失傳的祭儀歌舞,部份原住民的文化還因此得以傳續下去。 兩個小時的演出全無冷場,表演到最後,安可聲不斷,所有在場的觀眾也掌聲不斷,想必是跟我一樣,除了享受了一場表演外,還上了一堂課。 由於台北的售票演出已經結束了(其實我應該早一點告訴大家這個消息的,對不起我忘記了 :(),如果有其他縣市的民眾想要去看的話,可以考慮宜蘭、花蓮、台東三個場次,都是免費入場的。 10月28(六) 19:30 宜蘭縣文化局演藝廳 索票自由入座 10月29(日) 19:30 花連縣文化局演藝廳 索票自由入座 11月18(六) 19:30 台東縣文化局演藝廳 索票自由入座 若還想了解其他相關資訊

哪裡可以上傳檔案?

那哪裡可以上傳檔案? 這兩個問題已經是媒抗的 FAQ 了,下面幫大家整理一下,可以免費上傳照片、短片、檔案的網站,其中藍色的連結表示有語法可以貼圖的。 上傳照片: http://photobucket.com/ http://www.webshots.com/ http://flickr.com/ http://www.wretch.cc/ http://www.pixnet.net/ http://photo.xuite.net/ 上傳短片: http://photobucket.com/ http://www.veoh.com/ http://youtube.com/ http://www.metacafe.com/ http://cliplife.jp/ http://www.im.tv/vlog/ http://www.putfile.com/ http://www.jumpcut.com/ http://grouper.com/ http://www.vsocial.com/ http://video.google.com/ http://www.wretch.cc/ 有剪接功能的: http://www.motionbox.com/ http://www.eyespot.com/ 可以下載 youtube 的檔案 http://kej.tw/flvretriever/ 上傳檔案: http://www.yousendit.com/ http://storeandserve.com/ (上傳速度較快) http://nano.sharebig.com/ http://takayuki.badongo.com/ (下載速度較快) http://w12.easy-share.com/ 不定時更新。 (原文發表於:09/20/2006 13:47 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__8639.html )

王子犯法,與庶民同罪

這句話的精髓就是「法律之前,人人平等」。 今天一個流浪漢偷東西,假設要判刑三個月。 那麼一個國王偷東西,同樣也要判刑三個月。 沒有因為他是流浪漢,所以判刑輕一點。 也不會因為他是國王,所以判刑重一點。 如果法律判刑因人而異,那就不是一個法治的國家,而是人治的國家了! 台灣,是法治的國家嗎? (原文發表於:09/15/2006 06:26 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__8541.html )

東京路、大坂街

今天的大話新聞有討論到機場正名的議題。 那個喜歡一邊說話,一邊「撐」大眼睛,一邊把雙手往前伸直,一邊因為西裝袖子太長,而必須每伸直一次手就抖一下袖子,一邊比出御飯糰的形狀,偶爾會加上籃球犯規手勢之一「帶球走步」的姚立明教授,今天也出席了。 他反對桃園機場正名的理由是:『全台灣那麼多中山路、中正路、民權路、民族路、長安街、北平路,難道也要一個個改嗎?這可是工程浩大啊!』 那麼,如果全台灣從南到北不是這些中山路、中正路、民權路、民族路、長安街、北平路,而是一堆東京路、大坂街、北海道路、四國街、九州路、沖繩街。機場不是叫做中正機場,而是叫做後藤新平機場(註),那麼,要不要改呢? 嗯嗯~工程浩大,還是不要改好了~ 註:後藤新平,可以說對於台灣的現代化影響深遠,他是日本時代,台灣第四任總督兒玉源太郎的民政局長。不過因為他對於台灣的鴉片政策採取「漸禁論」的主張,從中控制台灣人並獲取金錢利益,因此台灣對於此人的評價毀譽參半。 (原文發表於:09/04/2006 02:56 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__8399.html )

拒看民視,抵制胡婉玲

敬啟者 據悉2006/08/24晚間民視政論節目【頭家來開講】發生暴力事件,本人深感遺憾並且憤怒。民視號稱【台灣人的電視台】,卻沒有能力保護參加節目來賓的安全。主持人胡婉玲遇到暴力事件的危機處理,卻不如三立【大話新聞】的鄭鴻儀。鄭鴻儀在遇到暴力事件時,第一時間就是譴責暴力,本人體認到胡婉玲以一介女流之輩,膽小怕事尚可諒解,但是胡婉玲在暴力事件發生之時,除了只會叫導播進廣告以外,完全沒有出言制止林正杰的暴力行為,亦沒有馬上要求工作人員前來阻止林正杰毆打金恆煒教授,完全放任林正杰的行為,讓一個六十幾歲的陳茂雄教授以肉身擋駕。不得不讓人認為,胡婉玲認可這樣的暴力行為。 言論自由不是架構在暴力的基礎上,林正杰因為說不過金恆煒教授,就拳腳相向,打人之際還不斷口出穢言,並且出言恐嚇金恆煒教授『我看到你就扁你一次』。一個盡責的主持人,應該在此立刻把動手打人的林正杰請出攝影棚,並從此列為拒絕往來戶,以此來宣示【民視譴責暴力,民視有責任保護來賓的發言權】,並且立刻停止節目播放,主持人馬上陪同受害者前往醫院。但是我看到民視的處理方式,竟然是:【施暴者沒事,而受傷流血的人,民視視而不見,任由受害者自行前往醫院】。而胡婉玲竟然還讓施暴者侃侃而談,讓施暴者為自己的犯罪行為合理化。 記者腦殘已經不是一天兩天的事情了,而胡婉玲身為【民視新聞部經理】,代表著民視的門面,一個新聞部經理,竟然為了收視率,不但沒有停止節目的播出,還詢問施暴者『您為何打人?』新聞部經理出此言,想必整個新聞台也垂垂老矣。試問往後還有哪位來賓敢上【頭家來開講】這個節目?而更可笑的是,稍後新聞主播許建國竟然還公然在播放新聞時拍馬屁,稱讚胡婉玲危機處理得當。 由於本人對於目前的媒體已經領教多次,深知媒體如何瞞天過海,隱惡揚善,只為尋求對自己最有利的說詞。因此以下附上民視【頭家來開講】節目,以及民視新聞的側錄片段,希望民視能夠了解,整件事情的前後因果,民眾全都看在眼裡,不是民視可以隨便卸責推托的。在民視未對胡婉玲失職做出懲處之前,本人連同所有親朋好友,拒看民視所有節目。 http://www.taiwanyes.com/film/200608/060824ftv_kim1.wmv http://www.taiwanyes.com/film/200608/060824ftv_kim2.wmv http://www.taiwanyes

這些前民進黨員都是私德敗壞的

所以民進黨果然是一個爛黨。 同理,那些前國民黨員,都是符合高道德標準的, 所以國民黨果然是一個好黨。 ~這就是泛藍的邏輯~~ 不過,上面那句話也可以這麼解釋: 私德敗壞的,都離開民進黨了。 符合高道德標準的,都離開國民黨了。 哈哈! (原文發表於:08/25/2006 05:48 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__8287.html )

每劃撥一元,損失十五元

http://www.newtaiwan.org.tw/?stat=Acc 郵政劃撥,一筆手續費為15元,由收款人負擔(註)。 郵局劃撥:戶名:施明德 19990461 我每輸一元,莊家就輸十五元。這筆交易很划算! 媒抗每位網友,每天來去給它填個十張一元匯款單如何? KUSO一下: 郵局是公家機關,公家機關都是民進黨開的,所以這筆錢最後會流入陳水扁的口袋,我要抗議!我要捐錢給失明的,怎麼錢都跑到趙建銘的戶頭去了? 註:點子非我原創,乃來自【福爾摩沙的私家偵探-笨湖開講】留言板。 http://www.wangbenhu.com.tw/vod/addreport.asp?id=129 (原文發表於:08/22/2006 01:01 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__8248.html )

要毀滅一個人,先從他身邊的人下手!

「要毀滅一個人,先從他身邊的人下手!」 統派現在的作法,就是把阿扁得力的左右手折斷、把他身邊可信任的人逼走、把他家人一個一個斬殺,讓他孤獨一人、心力交瘁、自我毀滅。 從獨派大老出走、市府團隊班底被鬥臭、閣揆一換再換,到官邸的羅太太、阿卿嫂,最後吳淑貞、趙建銘、陳致中。 短程目標讓他整天疲於奔命、心煩意亂,每天煩惱又有什麼料要爆了? 中程目標讓他無人可用、無法處理國事,讓台灣人對他失望。 遠程目標讓台灣人對台灣民主絕望,寄予厚望給國民黨。 馬的!!當我是笨蛋嗎? (原文發表於:08/03/2006 04:33 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__8061.html )

我的語文立場

文字的部份: 一,漢字是古代官宦用來壟斷資源,以達到控制平民百姓的手段,而羅馬字通行於台灣平民百姓則已經有四百年的歷史。若要正視大多數祖先的文字、正視大多數祖先的文化,就得要正視羅馬字。 二,台灣人得以全面使用漢字不過是最近六十年的事情,拿六十年的漢字來否定四百年的羅馬字,實在是乞丐趕廟公。 三,台灣人必須破除「唯有漢字才是字」的觀念。除了歷史因素,更重要的原因,是我們必須尊重不同族群,尤其是原住民的語言與文字。 四,除非台灣被中國併吞,不必煩惱繁體字會在台灣消失。 五,我們受到國民黨的洗腦太深,以為文書方式只能「統一」採取一種,全漢就不能全羅,全羅就不能漢羅。台語文的書寫方式,應該要因應不同的場合,而採取不同的表達方式:古籍保有原來的書寫模式,白話文章採用漢羅或全羅,拼音採用全羅, 如此文所述 。 六,全羅有助於母語的延續,因為學會全羅比學漢字快, 如此文所述 。 七,哪一套台語拼音系統都可以,就是通用拼音不行。因為它破壞清濁音的拼音規則,讓台灣人講英語也清濁不分。 語言的部份: 一,文字、文言古籍、文言音,都不能用來追溯語言的來源,因為語言早於文字,白話音早於文言音。台語文的文字與文言音受到漢字與漢文化的影響太深,不能作為判定的標準。唯有從白話音下手,可信度比較高。 二,台語雖然受漢語影響很深,卻不應該是台語的生母。根據林媽利的血液研究結果,台灣人多是百越的後代。百越祖先的語言竟然不是越語而是漢語?真是令人不 可思議!再加上南方百越被北方漢人滅國一兩千年,早就忘記自己是越人了。因此我對於「台語起源於漢語」的說法存高度的懷疑。 文化的部份: 一,漢文,漢學,只是台灣文學的一部分,不必擴大為全部。台灣被這麼多國家殖民過,台灣文學應該包羅萬象才是。 二,台語文學就是台語文學的正統,去跟別的國家爭誰才是正統很荒謬。 三,中國人的文化怎樣興衰沒落是他的家務事,台灣人不必因此有優越感或者對人家批長道短。 (原文發表於:2006/07/31 03:39 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_395253.html#395253 )

台文的「全漢」「漢羅」和「全羅」之二

為了跟媒抗上的網友辯論,這幾天念了一些文章,我有一些關於台文書寫方式的新想法。 要先講結論?還是最後再講結論呢? 先講好了,反正結論都出來了。 就是「全漢」+「漢羅」+「全羅」! 我在寫什麼啊?全漢就全漢,漢羅就漢羅,全羅就全羅,什麼叫做「全漢」+「漢羅」+「全羅」?莫名其妙! 沒錯,就是「全漢」+「漢羅」+「全羅」! 用一句話來解釋的話,就是: 『因應不同的場合而採取不同的表達方式。』 用三句話來解釋的話,就是: 『古籍保有原來的書寫模式,白話文章採用漢羅或全羅,拼音採用全羅。』 這樣講好像不是很清楚,我先用日本的例子說明一下好了。 日本小學生學完發音兼文字的五十音後,就可以開始用 MSN 上網跟其他小朋友交談了。而五十音有其相對應的羅馬拼音,可以順便學習羅馬字。之後逐年學習假名所對應的漢字。 日文漢字有分音讀跟訓讀,音讀比較像是台語的文言音,訓讀比較像是台語的白話音。所以日本人要學習漢字的不同發音。 日本人中學的時候也要學中國史,要學唐詩,而唐詩就是用音讀唸的。 好,回歸到台文。 如果是從小學開始教的話,就可以比照日本的方法。一年級先學拼音兼文字的全羅,然後小朋友就可以開始跟其他小朋友 MSN。而全羅也可以順便幫助ㄅㄆㄇㄈ的學習,阻止往後「ㄅ = b」「ㄉ = d」「ㄍ = g」的慘劇發生。 學完全羅的時間,絕對比先學ㄅㄆㄇㄈ再學漢字才能 MSN 要來得快。而且最重要的是,當小朋友已經開始用全羅打台文時,靠漢字堆疊的中文的優勢馬上下降,母語的學習與使用得以延伸並抬頭。 此外,學習全羅有兩個附加利益。 一個是,由於所見及所說,因此可以幫助小朋友日後學習其他外文時,免去對於拼音文字的恐懼,並避免造成今日台灣人講英語時清音濁音不分的情形。 另一個是,可以馬上用羅馬字拼出住家地址,以及自己的姓名。尤其是姓名,最好能像香港那樣,護照上的姓名拼音用粵語而非華語。而台灣人護照上的姓名也都用自己的母語來拼而非華語。 接下來逐年學習羅馬字相對應的漢字,以及白話音與文言音的差別。 學會白話音之後,就可以閱讀一般報章書籍。一般報章書籍小說較適合採取漢羅,或者全羅。原因後述。 中學以後,就可以用文言音讀唐詩宋詞,布袋戲歌仔戲詞等,這部份可依其需求採用全漢。 但是中學除了漢文化,中國史,還得了解日本時代的歷史,以及當時記載台灣的在地文獻。是否還要了解日文?這個問題我現在還沒有想到,先擱著

用羅馬字不等於羅馬人,用漢字不等於漢人

羅馬人發明羅馬字 abcd,使用羅馬字的英文、法文、德文也都因此而受惠。 漢字在秦朝統一文字後,大量傳至東亞各國,就跟羅馬字一樣,同樣只是被大家拿來用而已。 日本、韓國、越南,在一兩千年前也全面使用漢字,但是他們從來不會因為一兩千年前全面使用漢字所以都是漢人,後來不用漢字了才變成不是漢人。 羅馬人從來不會因為其他人使用羅馬字就跳出來說:『你們都是羅馬人!』而中國人、或中國本位思想的台灣人卻會!不只中國人跳出來說:『你們都是中國人!』連台灣人也會跳出來指著自己人說:『你們都是漢人!』 全世界使用漢字的人都叫它漢字 Kanji,台語也稱呼它為漢字,只有說北京話的台灣人和中國人說那是中國字 Chinese characters。是的,一律都是 Chinese,多麼的暴力不尊重各國啊? 人家明明是 Japanese Kanji、Korean Kanji,卻硬要扯上 Chinese,果然是中國本位思想啊! 請大家尊重各國,不要再說那是中國字 Chinese characters 了,請說那是漢字 Kanji。日文漢字 Japanese Kanji、韓文漢字 Korean Kanji、台文漢字 Taiwanese Kanji、中文漢字 Chinese Kanji。 大家都是使用漢字,但是並不是使用漢字的就是漢人。正如全世界使用阿拉伯數字的人不會變成阿拉伯人一樣! (參考文獻:2006/07/18 00:42 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_391146.html#391146 與 2006/07/28 02:22 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_394377.html#394377 )

漢文化不是台灣文化的全部

台灣受到漢文化的影響很深,但是 漢文化不是台灣文化的全部 ,台灣有用漢字寫的,給 讀書人 唸的 文言文古籍 ,這一部份當然得保留,但是保留的是文化本身,而不是漢文化的霸權思想。台灣還有 平民文化 :holo 平民的 holo 羅馬字古籍 ,客家平民的 客家羅馬字古籍 ,原住民的 原住民羅馬字古籍 。另外還有日本文化、日文古籍,荷蘭文化 、 荷蘭古籍,西班牙文化 、 西班牙古籍,葡萄牙文化 、 葡萄牙古籍等。雖然比例沒有漢文化那麼高,但也是台灣的文化。若是無法跳脫「只有漢文化才是台灣文化」「只有漢字才是台灣的文字」這種想法,我會把這種人歸類於「漢文化沙文主義者」。 台語就是台語的正統,台語文化就是台語文化的正統,去跟中國人爭什麼中原( =中國 )的正統,我是覺得既無聊又好笑就是了。如果今天美國人要去跟英國人爭誰才是英國文化的正統,你有什麼感想呢? (原文發表於:2006/07/29 16:12 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_394803.html#394803 )

注音符號的四聲符號,我的鍵盤打不出來

『台文羅馬字POJ的符號,鍵盤上面都沒有,可見POJ是一個不科學的文字!』 這句話就好像一個美國人對我們說『你們注音符號的四聲符號,我的鍵盤打不出來,可見你們的語言很不科學!』一樣荒謬可笑 捷克文有勾勾,譬如「c」的上面加一個注音符號第三聲,像這樣: 「Č」。 葡萄牙文有毛毛蟲,譬如「a」的上面加一個「~」,像這樣「ã」。 西班牙文有重音,譬如「a」的上面加一個注音符號第二聲,像這樣「á」。 西班牙文還有四分之一小的「a」跟「o」,寫在右上方,像是「ª」「°」。 德文有兩點,譬如「u」的上面加兩點「..」,像這樣「ü」。 日文有圈圈跟點點,譬如「パ」「バ」。 那他們的鍵盤都不能打字嗎? 不是「科技始終來自於人性」嗎?電腦是人創造的,是電腦配合人的需求,而不是人去配合電腦的限制。鍵盤上面 看不到ㄅㄆㄇㄈ,並不代表打不出ㄅㄆㄇㄈ,不是嗎? (原文發表於:2006/07/29 16:12 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_394803.html#394803 )

台語、北京話,跟美語的發音比較

美語的發音沒有按照羅馬拼音的規則,這個我們先撇開不管。不過美語跟台語一樣,清音的氣音、清音的無氣音、濁音三種都有,因此我們來比較台語、北京話,跟美語的發音。 p ub: 清音的氣音 同台語「 打 」,子音台語寫成「 ph 」。 北京話「 怕 」,子音注音寫成「 ㄆ 」。 s p y: 清音的無氣音 同台語「 拜拜 」,子音台語寫成「 p 」。 北京話「 拜拜 」,子音注音寫成「 ㄅ 」。 b all: 濁音 同台語「查 某 」,而不是台語的「菜 脯 」,子音台語寫成「 b 」。 北京話沒有濁音,因此絕不等同於北京話的清音無氣音「ㄅㄡ」。 c ool: 清音的氣音 同台語的咳嗽「 庫庫 嗽」,子音台語寫成「 kh 」。 北京話「 酷 」,子音注音寫成「 ㄎ 」。 s k y: 清音的無氣音 同台語「世 界 」,子音台語寫成「 k 」。 北京話「 蓋 」,子音注音寫成「 ㄍ 」。 g ood: 濁音 同台語「 牛 」,而不是台語的水泥「孔 固 力」,子音台語寫成「 g 」。 北京話沒有濁音,因此絕不等同於北京話的清音無氣音「故」。 希望這些比較可以幫助諸位了解,為何「ㄅ」絕對不能寫成「b」,而「ㄍ」絕對不能寫成「g」。 (原文發表於:2006/07/24 02:38 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_392945.html#392945 )

台語通用拼音,是最糟糕的拼音!

若是真的要開始學台語拼音,這裡有一個網站,上面有 五種台語拼音,包括:白話字 (POJ)、TLPA、台語現代文書法 (MLT) 、普實台文 (PSDB)、台語通用拼音,跟注音符號的比較表 。其中第五種就是台語通用拼音。 我希望諸位能夠注意到下面兩點事情: 一,為什麼台語通用拼音跟其他四種台語拼音相比,差異性那麼大? 二,請仔細思考,注音符號標示「無」的位置,究竟代表什麼意思? 這裡比較了不同語言的清濁音   台語  :氣音 無氣音 濁音   原住民語:氣音 無氣音 濁音 ( 不同族群間的差異性 )   北京話 :氣音 無氣音   客語  :氣音 無氣音   日語  :氣音     濁音   英語  :氣音 無氣音 濁音   西班牙語:   無氣音 濁音 其次,漢語拼音跟英文,基本上,是夾帶著國力與人口的優勢,強迫全世界接受他們錯誤的拼音方式。大部分使用拼音字母的國家,都認為英文是非常奇怪的拼音。若不相信,以下可以舉幾個符合羅馬拼音發音規則的文字給諸位參考。 介紹之前要先解釋一下,羅馬拼音裡,濁音使用的字母是「b」「d」「g」,清音使用的字母是「p」「t」「k」,而「h」決定是否為氣音,有「h」有出氣。 西班牙文的「Taiwán」唸作「歹萬」,「Bu」唸作台語「母」,「Pu」唸作「不」。 泰國的「泰」寫作「Thai」,發音就是「泰」。 捷克文的「Tábor」唸作「搭 bor」。 北京話因為沒有濁音,為了書寫方便,把濁音的「b」「d」「g」拿來當作清音的「ㄅ」「ㄉ」「ㄍ」,害台灣人以為「b = ㄅ」「d = ㄉ」「g = ㄍ」,這是第一大悲哀。 而台灣的老師又是用沒有濁音的北京話來教學生有濁音的英語,明明「bu」的音比較接近台語「母」,用北京話教英文的老師卻因為以為「b = ㄅ」,結果「bu」教成成「不」,搞得台灣的學生講英語有一個很奇怪的腔,這是第二大悲哀。 台灣人很不幸,最先接觸的語文,就是兩大違反羅馬拼音發音規則的語言,英語跟中文。搞得台灣人看到正確的拼音時,卻直嚷嚷說那是錯的! 這是第三大悲哀。 無法認識正確的羅馬拼音形式,導致台灣人有學習其他外語的困難,這是第四大悲哀。 (原文發表於:2006/07/23 02:53 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_392681.html#392681 )

台文的「全漢」「漢羅各半」和「全羅」

好嗷口的題目~ 一年前,我還是主張全漢的。 開玩笑,拼音文字沒有形體,只能表音,那麼「低等」的文字怎麼能叫做字呢?漢字那麼美,又是代表「有五千年歷史」的文字,能夠寫一篇全漢的台文,裡面充滿艱澀的文字,有一半以上是我現在都沒學過的,能夠寫出那麼難的美麗漢字,大家一定會對我佩服的五體投地。 但是在我看過「請問番名(or 請問貴姓)」紀錄片的片段之後,我改變我的想法。 原住民的名字,受到台灣主流社會的影響,必須把名字轉換成漢字,但是那卻造成他們很大的困擾。紀錄片工作者馬躍‧比吼說,漢字對他們而言,毫無意義。他跟馬英久毫無關係,卻要常常被問,『你的馬是不是馬英九的馬?』 國民黨時期,台灣的身份證,最多只能寫四個漢字,他可以只刪掉中間的「‧」。但是有更多的原住民,名字有五個以上的音節,刪掉一個音節後,根本不知道在叫誰。 許多到城市工作的原住民,因為主流社會不能接受原住民,因此隱瞞自己是原住民的身份,取了漢姓漢名,造成論及婚嫁的戀人,回到部落後才發現他們是近親。 我很震驚,原來美麗艱澀的漢字,竟然造成別人的困擾。強迫所有台灣人接受並使用漢字,真的是對嗎? 現在民進黨時代,台灣的身份證可以填寫十個漢字(雖然可能還是不夠),還可以漢字與羅馬字並用。 『羅馬字也是字!』我開始有這樣的體認。 自從德文老師跟我們說了一段話之後,我又改變了我的想法。 『我發現你們亞洲學生有一個共通的問題,就是如果有兩個字,前面三個字母一樣,後面三個字母一樣,你們就會認為是同一個字。』 大家聽他這麼說,全部都點頭如搗蒜,並且笑成一團。 接著他說: 『我後來發現,這是因為你們都學方塊字的原因。烏龜的龜很難寫,不過少一撇多一撇都不影響他是一個龜字,因為你們只要看它長得差不多,就可以猜出那是什麼字了。 但是拼音文字不是這樣,少一個字,多一個字,就會影響他的發音,所以你們不能用學漢字的方法「看字母記單字」,你們要學習「念字母記單字」才行。』 我們的北京話,已經學了很多漢字了,夠了。 我的英文不好,是因為前面三個字母一樣,後面三個字母一樣,我就會認為是同一個字。 如果我從小學全羅的台語字,有「念字母記單字」的基礎,我的英文一定嚇嚇叫。 同時學習象形文字跟拼音文字,訓練兩套思考模式,不是更好嗎? 不過,因為我已經被漢字制約了,看漢字還是比較快一點。所以,我這個懶人的想法就是,現在採「漢羅各半」,將來再逐漸演變成「全羅」

漢語是台語的一部分

語言學上的定義,就是當兩個人講不同話,可以溝通的叫做不同方言,不能溝通的叫做不同語言。台南人用台南腔跟有宜蘭腔的宜蘭人講台語,叫做不同方言。這跟東京人講關東腔,大阪人講關西腔一樣,是不同的方言。而講台語的台灣人,跟講北京話的北京人不能溝通,這叫做不同語言。 至於台語的起源與形成,是這樣的,(取自 台語簡史 ) 漢語 ┐  泉州話 吳語 ┤   ↘    ├ +南島語+荷蘭 語+ 西班牙語+日語+北京語+英語→台語 楚語 ┤  ↗ 越語 ┘  漳州話 那漢語,只是形成台語的其中一部分而已。用漢語來囊括台語,豈不是以偏概全? (原文發表於:2006/07/17 01:33 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_390821.html#390821 )

「射」跟「矮」的雙重錯誤!

這是日文老師跟我說的小故事。 「射」跟「矮」的雙重錯誤! 這兩個字都是會意字。 「射」是「身」長一「寸」的人,那不就是「矮」的意思嗎? 「矮」是「矢」「委」,「矢」是箭,「委」有蹲下的意思。那,一個人蹲下來拿著箭,不就是要「射」嗎? 造字的人,想必同時造出這兩個字,卻不小心把意義寫反了,結果就變成今天這付模樣啦~ (原文發表於:07/16/2006 07:24 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__7849.html )

我是漢人嗎?

Image
(讀『 有族無祖的馬列中國人/搞簫郎 』有感) (圖片來源: 有族無祖的馬列中國人/搞簫郎 ) 從這張祖譜圖來看,最下一層代表本人。 往上一代,我有父母一對;往上兩代,我有祖父母、外祖父母各一對,合計三對六位; 再往上到上三代時,我有曾祖父母、外曾祖父母共四對,累計長輩共七對十四位; 再往上到上四代時,我擁有高祖父母、外高祖父母共八對,累計長輩共十五對三十位。 到這邊先打住,就先以往上四代累計十五對三十位的長輩裡, 只要有一位不是漢族,我就是血統不純正,如何能視自己為漢族? 若再往上追溯,以過去平均二十歲一代來算,長輩人數以二的次方計算。 四百年前的上二十代,就是二的二十次方,2^20=1048580, 也就是說,約有一百萬個長輩,必須都存在,才有我出生的可能性。 再加上後來十九代的長輩的數目, 2^20+2^19+2^18+......+2^1=2097150,一共約兩百萬人。 這兩百萬個長輩,難道完全不可能包括原本就住在這塊土地上的原住民? 難道完全不可能包括統治過台灣的荷蘭人?西班牙人?清朝的滿州人?日本人? 如果有任何一個非漢族人,為何我可以說我是漢族?而忘記所有其他給我的生命的長輩的血統? 現在父權社會下,我繼承的是父姓。 但是我的母親給我的血統,跟我父親給我的血統,比例是一樣多的, 我祖母給我的血統,跟祖父給我的血統,跟外祖母給我的血統,跟外祖父給我的血統,也都是一樣的比例。 父姓唯一可以證明的,是三代內八分之一的血統來自何方,是四代之內十六分之一的血統來自何方,是五代之內三十二分之一的血統來自何方...... 卻不能證明,三代之內八分之七的血統來自何方,不能證明四代之內十六分之十五的血統來自何方,不能證明五代之內三十二分之三十一的血統來自何方...... 父姓的繼承,明明就只佔少數比例的血統,卻要擴大成為血統的全部,而忽略真正佔大比例的其他血統,並且強說自己是漢族的後代,也未免太鴨霸,太對不起其他族群的長輩們了! (原文發表於:06/14/2006 14:15 http://www.socialforce.net/blog/blog_10461__7522.html )

重要的是你們的母語!

以前學過日語,現在正在學德語,德文老師是德國人,他說了一段話。 「外語不重要,重要的是你們的母語,國語,台語,客語,或是原住民話都可以,你一定要會你的母語。今天一個專業的翻譯,是能夠把外語 "意譯" 成自己的母語。如果你的母語不好,外語一定不會好。因為你不懂如何 "精確地表達"。當你沒有學到如何掌握詞彙,你學再多種外語都一樣,因為你還是一樣不知道如何利用詞彙,來表達句子的意境。」 這跟我以前日語老師說法雖然不同,但是精神是一樣的。 我的日語老師最常跟我說的一句話就是, 「你日文翻譯翻不好,不是因為你的日文不好,是因為你的中文不好。像這樣一個句子,沒有一個日文生字,每一個字你都懂,所以不是你的日文不好。但是你要翻二十幾個字才翻得出來,我只要八個字就翻完了,所以是你的中文不好。」 與大家共勉之! (原文發表於:06/14/2006 14:07 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__7521.html )

通用拼音=漢語拼音?

老實說我很討厭最新發表的通用拼音,因為實在是跟漢語拼音太像了,不過更重要的原因,是因為通用拼音根本就亂亂用。 我們首先來討論一下「台北」跟「北京」的差別好了。「台北」的拼法,不是「Taipei」嗎?「北京」的拼法勒?卻是「Beijing」。這可好了!明明都是「北」,為什麼「台北」是「pei」,而「北京」卻是「bei」勒?這是因為「Taipei」用的是威妥瑪拼音(Wade-Giles,又做威瑪式拼音或是韋式拼音),而「Beijing」是漢語拼音。現在台灣要改用新發表的通用拼音,好啦!這樣「台北」也終於要變成「Taibei」啦!看來「台北」跟「北京」的差別,好像也沒有那麼大嘛~ 除此之外,我最討厭漢語拼音裡面的「x」「q」跟「c」了!尤其是「x」跟「q」,更是讓我一想到就渾身起雞皮疙答!而現在的台北城,真是「QQXX」,我每次看到「x」「q」滿天下,都以為我身處中國。這樣習慣下去,大概等到台灣被中國併吞以後,台北人不會有適應不良的問題吧!看來我們的馬統市長還真的是很有遠見! 而我對於這個「c」也是很有意見!「cau」我怎麼看就是想把他唸成「靠」!雖然他在漢語拼音裡面發的音是「操」!而偏偏現在的通用拼音,也學起漢語拼音用「c」取代「ts」了,真是讓我忍不住想罵一聲「cau」! 發完個人牢騷之後,接下來談談比較客觀的因素好了,也就是我所謂的「亂亂用」究竟是怎麼一回事。 國際拼音的習慣上,是把「b」「d」「g」等音保留給濁音使用,「p」「t」「k」則是給清音使用。舉個最簡單的例子你們一定會懂,台語的「 肉圓」「爸爸」「我欲打汝」三個音都不同吧?如果把「b」留給「爸爸」用,那「 肉圓」怎麼辦?正確的用法應該分別是「ba」「pa」「pha」才對。剛剛已經說過,「b」是濁音,而「p」則是清音。而有「h」跟沒有「h」,則分別決定了清音中的「有(出)氣音」或是「無氣音」,像是「ㄆ」「ㄊ」「ㄑ」「ㄘ」等為「有氣音」,而「ㄅ」「ㄉ」「ㄐ」「ㄗ」等為「無氣音」。因此只有清音的北京話,其羅馬拼音根本就不應該出現給濁音使用的「b」「d」「g」等字,頂多用「h」來區分「有氣音」與「無氣音」。 日本人學北京話,對於「ㄗ」「ㄘ」一直分不清楚的原因,就是因為他們只有「有氣音」跟「濁音」,沒有「無氣音」,因此他們一般在學習中文的時候,只能用濁音來代替無氣音,因此你聽日本人講北京話的「 爸爸」「你的」「公館

寫給黑龍江,喔不!是雀巢的一封信之二

剛剛寄給雀巢的~ 太好玩了,已經寫上癮了~ To: Consumer.Services@tw.nestle.com Julie.Huang@tw.nestle.com 雀巢公司您好, 內人剛產下雙胞胎,無巧不成雙的,我的隔壁鄰居也產下雙胞胎,由於我們家族有雙胞胎的基因,我的雙胞胎弟弟的夫人也才剛在三個月前產下雙胞胎。我們這些做丈夫的於是滿心歡喜的開始交換心得討論究竟要選購哪一牌的奶粉及嬰兒食品,就只盼望能夠給我的兒女們最好的營養。 由於每天的新聞媒體一天到晚都不斷地告誡我們,中國黑心商品有多可怕,因此我對於產地就特別的注重,深怕買到中國製的食物,尤其是黑龍江重金屬污染之後,我就更戒慎恐懼了,今天剛得知貴公司的生產地竟然就是中國黑龍江省,這讓我非常震驚!原本我還不相信,因為我從小都是喝雀巢奶粉長大的,沒想到雀巢奶粉已經變質了,但是我還是親自走一趟大賣場,結果,除了遺憾,更增加了一份憤怒! 我是一個高中都沒有畢業的人,但是英文字母我還看得懂,而且我還會唸!「HEILONGJIAN」這幾個字,不就是「黑龍江」嗎?內人只有國中畢業,他的中國地理學得很好,他知道黑龍江是中國最東北的一省,還知道東北有三寶,人參貂皮烏拉草,還想有一天去東北挖人參吃。不過他的英文從來就沒有及格過,可是「CHINA」這個單字他還看得懂,如果我告訴他,不要買中國製造的奶粉,他一定會因為英文不好,而看不懂「HEILONGJIAN」就是「黑龍江」的英文,而誤買了雀巢奶粉。你們這不是擺明了欺負我內人不懂英文嗎?他雖然英文不好,但是心地非常善良,知道黑龍江重金屬污染的時候,還捐錢給世界展望會,希望他們能夠幫忙黑龍江的人民。請問你們英文好很了不起嗎?明明你們寫中文「黑龍江」或是英文「CHINA」,我內人可以很確定的把雀巢奶粉放回架上,但是如果因為你們欺負我內人英文不好,害他買了來自重金屬污染的黑龍江的雀巢奶粉,更害得我的兒女因此重金屬中毒,請問貴公司要如何交代?你們要知道,懷雙胞胎是很辛苦的,生雙胞胎也很辛苦,養雙胞胎更辛苦,大家都是很努力的活著養兒育女。而貴公司為了展現你們的英文程度好,不寫中文「黑龍江」或是英文「CHINA」,卻寫「H EILONGJIAN」來欺騙我們這些英文不好的人,你們因為英文好賺大錢,我們不是因為英文不好沒賺錢,卻要因為英文不好而賠上性命。 健康是兒女最大的資本,我們做父親的怎能夠讓我

來自黑龍江的雀巢的辯解

睜眼說瞎話的雀巢,看來我又要開始筆戰了~ 雀巢產品品質安全無虞 親愛的消費者,您好: 非常感謝您對雀巢產品的愛護,並希望您繼續給予我們批評指教。您的支持與砥礪,將是雀巢最大的成就與進步的動力!再度感謝您!!由於您未留電話,無法直接跟您詳細說明,關於您的詢問,為您作以下的說明: 雀巢公司在黑龍江省雙城工廠生產之產品品質安全無虞 一. 衛生署檢測結果顯示本公司產品安全無虞: 衛生署於今年5月初曾抽檢本公司在台灣銷售而由中國黑龍江省雙城工廠所製造的產品,檢驗結果顯示本公司所製造之前述產品並未檢出苯,故未遭受污染,產品安全無虞,消費者可安心使用。 二. 雀巢黑龍江省雙城工廠之水質安全無虞: 雀巢在黑龍江省的工廠於設立時便自行開發獨立的深井供水系統及淨水系統,我們在生產及加工過程都沒有使用松花江水源,所有產品的生產過程使用的都是絕對純淨的水,產品安全無虞。 即便是我們在黑龍江省奶區的乳牛,牠們喝的水一樣都來自獨立開鑿的深井,每個牛場都有自己的井供應水,奶區的所有雀巢收奶站也都同樣有自己的井供應飲水,沒有使用松花江水源,故乳源安全無虞。由於雀巢擁有獨立而乾淨的水源,在2005年11月間哈爾濱市因江水污染而面臨供水短缺困境時,雀巢還由其工廠運送大量可飲用水來幫助援助危機,並向當地醫院捐贈大量瓶裝飲用水。 2005年11月間在發生松花江苯污染事件後,雀巢雙城廠即自工廠與收奶區採水樣,送新加坡第三公正單位之獨立實驗室測試,結果顯示水源安全無虞。 根據中國衛生部黑龍江省疾病控制中心提供證明,雙城工廠,包括奶區之地下水與飲用水水質均合乎飲用水規格,安全無虞。並且為證明產品未受污染,本公司亦將嬰兒奶粉,成長奶粉,成人奶粉,嬰兒麥粉等樣品送交新加坡第三公正單位之獨立實驗室檢驗,結果正常,產品安全無虞。 中國雀巢公司對雀巢黑龍江省雙城工廠實驗室投入鉅資購買各種必要分析儀器設備,使各階段產品之品管分析工作更即時且完全。經由瑞士總部之公司內部稽核與第三公正單位之外部稽核,顯示現行雙城工廠之品保系統已堪稱雀巢公司之模範之一。 三. 製造產地標示,符合國家法律規範: 雖然依據食品衛生管理法規定,進口食品於包裝上應標示國內負責廠商名稱、電話號碼及地址。本公司奶粉依法已於罐身清楚標示台灣進口商以示負責;目前法律不強制標示進口食品之產地,乃因食品製造業之國際分工細瑣,同一個食品的原料,可能來自不同國家,因此

寫給黑龍江,喔不!是雀巢的一封信

剛剛寄給雀巢的~ To: Consumer.Services@tw.nestle.com Julie.Huang@tw.nestle.com 敬啟者, 貴公司自從搬到中國生產之後,本人對於貴公司的品質完全沒有信心,尤其是黑龍江重金屬污染之後,貴公司還大言不慚地宣稱產品有保障,本人深感貴公司不但品質完蛋,連人格,喔不!是公司格也完蛋了,本人除了會不斷替貴公司宣傳水源來自黑龍江之外,不會購買貴公司任何一項產品,若貴公司為了避免被發現產品來自中國,而將產地標示為HELONGJIAN,那就更是此地無銀三百兩,除了讓本人笑掉大牙以外,還會替貴公司宣傳「雀巢公司把台灣當作是中國的一部分」,因為只有「國內」廠商才會不標示出產國名。如此喪權辱國,為虎作倀,有奶便是娘的廠商,本人實在是望其項背。但願貴公司拿出「公司格」,誠實地面對「雀巢已經不再被消費者信任」的現實,別再為了便宜的勞力,賠掉貴公司名聲,趕緊另闢爐灶,相信還有恢復聲望的一天。 消費者敬上 (原文發表於:05/27/2006 19:32 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__7282.html ) takayuki 三聚氰胺、雀巢、中國有毒食品系列文章: 雀巢企業欺騙消費者,一路走來始終如一 雀巢若不是公然說謊,就是沒有綠卡 抵制習慣把台灣人當白痴耍的雀巢企業 推!三聚氰胺影片 吃進「未檢出」的食物,可能吃進 5 ppm 的三聚氰胺 台灣人比美國人多吸入至少 50 倍的三聚氰胺 三歲以下嬰幼兒,可以吃多少三聚氰胺? 中國令人震驚的有毒食品 大全 王英明提供 寫給黑龍江,喔不!是雀巢的一封信 來自黑龍江的雀巢的辯解 寫給黑龍江,喔不!是雀巢的一封信之二

誰才是我們的同胞?

記得有一次去聽一個演講,老師問我們,「你們身邊,有原住民朋友的請舉手」,結果一百人左右只有不到五個人舉手。有很多台灣電視節目老是喜歡去中國拍攝中國的少數邊疆民族,結果卻對於台灣的少數民族視若無睹,一點都沒有興趣去了解。 如果把拍攝中國邊疆民族的力氣跟金錢拿來製作台灣原住民或客家人這些弱勢族群的生活,讓不同族群之間互相了解,不是更有效率更有意義嗎?只可惜他們眼裡只有中國,沒有台灣。好像中國的弱勢民族,比起台灣的弱勢民族,跟台灣的關係要來得親密一樣~ (原文發表於 04/30/2006 22:54 http://www.socialforce.tw/blog/blog_10461__6897.html )

宮崎駿的三鷹ノ森 ジブリ美術館 外國人門票

關於宮崎駿的三鷹ノ森的ジブリ美術館,這裡提供大家一個訊息,外國人門票可以直接到三鷹駅那附近的JTB旅行社持護照購買,只有這一家是專門賣給外國人票的。當天買,當天進場OK!我們那天有一個日本友人陪同,他雖然沒有事先預約,但是也可以跟我們一起買票。不過如果只有日本人的話,我就不知道可不可以這樣買了。我們那天去都是香港,韓國,台灣人在買,看來亞洲人比較聰明~ 地址請參閱: http://www.jtb.co.jp/shop/tl-mitaka/ 早上十點半才開,買到票以後隨時可以入場,不受開放時間的限制。 如果不想給台灣旅行社賺一手的,可以自己去買。 另外,我們那天是走路去的,大約走十五分鐘左右,散散步也不錯,如果有地圖的人,可以考慮探險走過去。就算迷路了,路人也會很好心的問你,是不是要去ジブリ美術館,然後就會告訴你怎麼走。基本上你只要會發「ㄐㄧ ㄅㄨ ㄌㄧ」三個音,再加上比手畫腳就可以溝通啦~ (原文發表於:2006/04/19 02:09 http://www.socialforce.tw/phpBB/post_365505.html#365505 )